Item
Kriloff's Original Fables
- Title
- en_US Kriloff's Original Fables
- Description
- en_US This is a hardbound book (hard cover)
- en_US Original language: rus
- en_US Translated by I. Henry Harrison
- Creator
- en_US Harrison, I. Henry (translator) See all items with this value
- Date
- 2016-01-25T19:03:33Z
- en_US 1999-07
- en_US 1883
- Date Available
- 2016-01-25T19:03:33Z
- Date Issued
- en_US 1883
- Abstract
- en_US Harrison mentions in the preface that he is aware that Ralston's translation of Krylov into English already exists, but it is in prose and I am of the opinion that the spirit of Kriloff cannot but evaporate in prose (v-vi). He makes a point of not translating all the original fables; he leaves twenty-two of them untranslated. Of Krylov's thirty-eight borrowed fables, Harrison translates seven, to give the reader a sense of what he does with borrowed material. The result is that there are 149 fables here. One of the gifts of this work lies, I believe, in the tables the author has compiled. Before the fables there is a chronological table (xiii) showing translated fables, both original and borrowed, as well as omitted fables original and borrowed. There is then a classification of fables (xix). This list is done, surprisingly, with an eye more to lessons than, say, to characters. A list of sources for the borrowed fables then follows (xxiii). At the end of the book there is an AI sorted by characters. I read and enjoyed the first ten fables. Where Harrison translates a fable which Krylov borrowed, he makes pointed comments after the text on Krylov's improvement of his source. This nice book once belonged to a Congregational Church Lending Library.
- Identifier
- en_US 4311 (Access ID)
- Language
- en_US eng
- Publisher
- en_US Remington & Co.
- en_US London
- Subject
- en_US PG3337.K7 H3 1883 See all items with this value
- en_US Krylov See all items with this value
- en_US Title Page Scanned See all items with this value
- Type
- en_US Book, Whole
- Item sets
- Carlson Fable Collection Books