Item
L'Agneau qui avait une faim de loup: Fable à ma fontaine
- Title
- en_US L'Agneau qui avait une faim de loup: Fable à ma fontaine
- Description
- en_US Language note: French
- Dominique Descamps
- Creator
- en_US Descamps, Dominique See all items with this value
- Contributor
- en_US Descamps, Dominique
- Date
- 2022-11-07T16:12:35Z
- 2022-06
- en_US 2021
- Date Available
- 2022-11-07T16:12:35Z
- Date Issued
- en_US 2021
- Abstract
- en_US This is a remarkable presentation of a transformation of La Fontaine's WL. The book draws attention to itself immediately by its unusual size: 9" x 13¼". It surprises a reader when a part of the title-page proves to be a silhouetted cut out independent of the title-page itself. That effect is repeated by two further paste-ins. The wolf's impeccable dressing-up habits are emphasized by clothes that can be folded back from their hooks on his wall. At the end of the book, we can also raise up bushes to see, on the back of the bushes, La Fontaine's original text and, underneath the bushes, the grave of a lamb not as heroic as the one in this story. The turning point in this story comes when the lamb confesses to the wolf that he, the lamb, is hungry for wolf. The terrified wolf loses all his fancy clothes and runs off defeated. The wolf turns out here to be a "poor booby hiding under fancy clothes." "Certaines innocences valent mieux que belle prestance." How are we to construe the lovely tag in the title, "fable à ma fontaine"? Perhaps "Fable from my fountain"? The author has two similar books and I have been able to order one of them. What fun!
- Identifier
- en_US 13015 (Access ID)
- Language
- en_US fre
- Publisher
- en_US Les Grandes Personnes
- en_US Paris
- Subject
- Jean de La Fontaine See all items with this value
- Item sets
- Carlson Fable Collection