Item
Feu de Brande 2eme flambée: Fables de La Fontaine interprétées en patois du marais vendéen
- Title
- en_US Feu de Brande 2eme flambée: Fables de La Fontaine interprétées en patois du marais vendéen
- Description
- en_US Language note: Vendéen French
- en_US Texte et Illustrations de Marcel Douillard
- Creator
- en_US Douillard, Marcel See all items with this value
- Contributor
- en_US Douillard, Marcel
- Date
- 2016-01-25T19:54:20Z
- en_US 2007-11
- en_US 2000?
- Date Available
- 2016-01-25T19:54:20Z
- Date Issued
- en_US 2000?
- Abstract
- en_US This title means something like Hearthfire lighted twice: The Fables of La Fontaine interpreted in the regional dialect of the marshlands of the Vendée. Vendée is a district of France that was apparently very important during the revolution. This is a large-format (9½ x 12¼) paperbound booklet of 50 pages. Nineteen fables follow the letter to Madame de Sévigne. At the end there is a page of vocabulary in this dialect and a page of pronunciation rules. Can pages like these have been mimeographed? That is the impression. Almost every fable, two or three pages in length, gets one illustration, in a beige box within the white page. The illustrations have a simple charm. The earliest are perhaps the best representation of Douillard's visual work: GA, FC, and TH. When I read the text, I notice many well-known French words, but I would have trouble construing the sense.
- Identifier
- en_US 6395 (Access ID)
- Language
- en_US fre
- Publisher
- en_US M. Douillard
- en_US NA
- Subject
- en_US PQ2607.O95 F48 2000 See all items with this value
- Type
- en_US Book, Whole
- Item sets
- Carlson Fable Collection Books