Item
Yi Suo Yu Yan (Chinese)
- Title
- en_US Yi Suo Yu Yan (Chinese)
- en_US Xiangban Yisheng
- Description
- en_US This is a hardbound book (hard cover)
- en_US Language note: Bilingual: Chinese/English
- en_US Linlan
- Creator
- en_US No Author See all items with this value
- Contributor
- en_US DuoDuo Workshop
- Date
- 2016-01-25T20:04:38Z
- en_US 2010-10
- en_US 2008
- Date Available
- 2016-01-25T20:04:38Z
- Date Issued
- en_US 2008
- Abstract
- en_US Here is a children's book about 5¾ x 7. It contains some thirty-seven fables, usually about five or six pages long. The book has 216 pages. It is bilingual in an unusual fashion. Each page has an upper box enclosing the following elements: a Chinese title, individual Chinese characters just below their English transcriptions, and a colored cartoon presentation of a scene from the fable. Below this box are the corresponding one or two lines of English text of the fable. The book presents some oddities. English readers may notice first the unusual syllabifications like be-ast (20), couldn'-t (47), and colo-urful (60). The wolf gulped down a wild hare who collided with a tree trunk and died (35). A greedy egret responds to his cry for help. On 57, the God of space holds a beauty contest among the birds. On 72-73, one can see the pieces of the snake into which the farmer has hacked the frozen beast. Alas, the snake had already poisoned him, and he died. Though the rest of the text and the illustrations seem to get the story right, FM gets confused on 98 when we read The frog tied the mouse's legs to his own, and jumped into the pond together. In this story of the lion in love, the farmer's daughter has the bright idea and herself convinces the lion to have his teeth and claws removed. In TB, this version misses the fun when the tree-climbing thin guy asks the fat guy what the fat guy said to the bear (171). It is more fun to have this joker ask what the bear said to the man. After all, the man was playing dead! On 197 there is a surprising last phase to FS. The fox has already struggled with soup in a jug. Later, the crane placed a dish of meat in front of the fox. The fox felt very embarrassed. Might an element of Chinese culture be at work here that we miss?
- Identifier
- en_US 7276 (Access ID)
- Publisher
- en_US Hubei Fine Arts Publishing House
- en_US Guangzhou
- Subject
- en_US PZ10.842 Y57 2009 See all items with this value
- en_US Aesop See all items with this value
- Type
- en_US Book, Whole
- Item sets
- Carlson Fable Collection