Item
Les fables de La Fontaine revues et salées ou un petit clin d'oeil érotique à un grand monsieur
- Title
- en_US Les fables de La Fontaine revues et salées ou un petit clin d'oeil érotique à un grand monsieur
- Description
- en_US Language note: French
- en_US Juliette Clément
- Creator
- en_US No Author See all items with this value
- Contributor
- en_US Roberts, Bruce
- Date
- 2016-01-25T20:11:51Z
- en_US 2008-06
- en_US 2001
- Date Available
- 2016-01-25T20:11:51Z
- Date Issued
- en_US 2001
- Abstract
- en_US Here is a witty turn on La Fontaine. As the back cover says of Clément, Ses adaptations sont certes érotiques, mais elles n'ont rien de pornographique. I would agree. The book takes a fresh look at some thirty-eight of La Fontaine's best known fables and presents them as a commentary on some sexual issue. Thus, as far as I can tell, the cicada (11-12) has been only something of a flirt, while the ant has been a working prostitute. The ant's advice here is Vous flirtiez? Baisez maintenant!!! What the cat interrupts in TMCM is here apparently not a meal (24-25)! Les Voleurs et l'Âne gets cleverly transposed into Les Violeurs et l'Anne (28). I think that the pearl that this cock finds is not a jewel but a part of the female anatomy (36). Similarly the grapes that the fox on 69 wants are part of the body of a woman. One needs good colloquial French, perhaps even Canadian colloquial French, to get all that is happening here. Bruce Roberts' sketches help this reader to know better sometimes what is going on.
- Identifier
- en_US 7830 (Access ID)
- Publisher
- en_US Les Éditions des Intouchables
- en_US Montréal
- Subject
- en_US PQ2703.L46F33 2001 See all items with this value
- en_US Jean de La Fontaine See all items with this value
- en_US Title Page Scanned See all items with this value
- Type
- en_US Book, Whole
- Item sets
- Carlson Fable Collection Books