-
Title
-
en_US
Visnu Sarma: The Pancatantra
-
en_US
Penguin Classics
-
Description
-
Translated from the Sanskrit with an introduction by Chandra Rajan
-
Creator
-
en_US
Rajan, Chandra
-
Contributor
-
en_US
Rajan, Chandra (Introduction)
-
Date
-
2020-01-23T17:39:36Z
-
2019-11
-
en_US
2006
-
Date Available
-
2020-01-23T17:39:36Z
-
Date Issued
-
en_US
2006
-
Abstract
-
en_US
This is a "rejacketed" Penguin Classic, whose interior is entirely identical with that in the copy which this collection has from 1995. The final page of this copy tells "The Story of Penguin Classics," including the rejacketing of Penguin Classics in the 21st century. As I wrote of that earlier copy, this very attractive Panchatantra was first published in India in 1993. It is the first I know of that has been translated by a woman. I would like to make it my text the next time I go through the poem. For now I note that it is a full version, stretching over 435 pages before the notes. By contrast Olivelle's version in similar format finishes its text on 159. The introduction here is extensive and intelligent. "Wily" and "Wary" serve very well as names for Dimna and Kalila. The T of C at the beginning is detailed in its presentation of individual stories. The notes at the end are simple and pleasantly terse.
-
Identifier
-
en_US
12024 (Access ID)
-
Language
-
en_US
eng
-
Publisher
-
en_US
Penguin Group
-
en_US
London
-
Subject
-
en_US
PK3741.P3E5 2006b
-
Panchatantra
-
en_US
Title Page Scanned