-
Title
-
en_US
From Aesop's Stories (Japanese)
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
Language note: Japanese
-
en_US
Original language: ger
-
en_US
Gabriel Faerno and Batista Mantovano, translated by D. Giovan-Grisosotomo Trombelli
-
Creator
-
en_US
Watts, Bernadette
-
Contributor
-
en_US
Bernadette
-
Date
-
2016-01-25T16:18:01Z
-
en_US
1996-07
-
en_US
1990
-
Date Available
-
2016-01-25T16:18:01Z
-
Date Issued
-
en_US
1990
-
Abstract
-
en_US
Twenty fables presented in two styles, sometimes both used effectively on one fable: pastel full-color pages and black-and-white pen-and-ink drawings. The Larks and the Farmer is one such case of effective juxtaposition. This book turned out to be a kind of Anno's Aesop for me. I took four of the stories to my neighbor, Rafael Sakurai. It turns out that I focussed on the wrong elements of the art in all four: the hare in a beautiful scene of harvesting has escaped the pursuing dog; the dog in a bedroom has a bell around his neck because he has been bad and therefore does better staying at home; the two beavers are enjoying life after the storm that has spared the reed but blown over the tree; and the girl and the stork really do not have much to do with the argument between the rose and the amaranth. Boy, was I off! The black-and-whites, including the new set included on the back cover, are often more effective than the colored illustrations. Would both the cock and the jewel end up on top of a large heap of hay? I am surprised I have not run into the German original, but delighted to run into such nice work here at last!
-
Identifier
-
en_US
4890138382
-
en_US
2492 (Access ID)
-
Language
-
en_US
jpn
-
Publisher
-
en_US
Nishimura Shoten
-
en_US
Niigata City
-
Subject
-
en_US
PA3855.J3 Y34 1990
-
en_US
Aesop
-
Type
-
en_US
Book, Whole