-
Title
-
en_US
Jean De La Fontaine
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
Ethel King
-
Creator
-
en_US
King, Ethel M.
-
Date
-
2016-01-25T20:15:38Z
-
en_US
2010-10
-
en_US
1970
-
Date Available
-
2016-01-25T20:15:38Z
-
Date Issued
-
en_US
1970
-
Abstract
-
en_US
I paid $10 in the tenth month of 2010 for this book. It is perhaps the most rudimentary introduction to La Fontaine that I have. I wince to read on 3 that In 1915, the famous American poet, Marianne More, made an elegant translation of La Fontaine's fables that became the prize of the literary circles. Marianne Moore published her translation of La Fontaine in 1954. On the other hand, I am happy to see King praise Elizur Wright for his pioneering effort to translate La Fontaine into English one hundred years earlier. No French is quoted in this book of 75 pages. Indeed, there is nothing in French other than a French dictionary among the Books Read (76). This bibliography has correct dates and spelling for Moore. Short chapters treat La Fontaine's life, friends, and dedicatees. Chapter V consists of a T of C from Wright's edition. Chapter VI treats the fables but in rather quick and desultory fashion. The book continues on from there with La Fontaine's life. King makes much of the famous four, the Quartattel: Boileau, La Fontaine, Moliere, and Racine. Those who read this book for their view of La Fontaine need to be urged to read further. The book was once owned by Tri-State University, which is apparently in Indianapolis, but no one ever took the book out.
-
Identifier
-
en_US
8174 (Access ID)
-
Language
-
en_US
eng
-
Publisher
-
en_US
Theo. Gaus' Sons, Inc
-
en_US
Brooklyn, NY
-
Subject
-
en_US
PQ1812.K5 1970
-
en_US
Jean de La Fontaine
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole