-
Title
-
en_US
Aesopische Fabeln
-
en_US
Tusculum Buch
-
Description
-
en_US
Language note: Bilingual Greek/German
-
en_US
Third edition
-
en_US
Zusammengestellt und ins Deutsche übertragen von August Hausrath
-
Creator
-
en_US
Aesop
-
Date
-
2016-01-25T19:37:39Z
-
en_US
1998-07
-
en_US
1959
-
Date Available
-
2016-01-25T19:37:39Z
-
Date Issued
-
en_US
1944
-
Abstract
-
en_US
Urtext und Übertragung. This paperback book is especially valuable because Hausrath himself did one of the standard texts of Aesop in the original. His translations have to be helpful. This book is bilingual on facing pages. Sometimes Latin substitutes for the Greek, as in #15, #20 and #49-52, all from Phaedrus. The Greek title generally gives the characters (e.g., Eagle and Rabbit), while the German gives the point (e.g., Die Rache des Schwachen). There are ninety-one fables here. They are grouped as follows: (I) Mythen und Märchen (#1-15); (II) Tierfabeln (#16-52); (III) Tier und Mensch (#53-73); (IV) Menschenfabeln: Götter und Menschen (#74-83); and (V) Menschenfabeln: Menschen unter sich (#84-91). One has to take one's hat off to the Germans: here is a paperback pocketbook offering Greek texts! I wonder how many copies of the 1944 original are in existence.
-
Identifier
-
en_US
5285 (Access ID)
-
Language
-
en_US
ger
-
Publisher
-
en_US
Ernst Heimeran Verlag
-
en_US
Munich
-
Subject
-
en_US
PA3855.G6 H2 1944
-
en_US
Aesop
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole