-
Title
-
en_US
Il volgarizzamento delle favole di Galfredo dette di Esopo: testo di lingua, Vol. 2
-
en_US
Scelta di Curiosità Litterarie Inedite o Rare dal Secolo XIII al XVII, Dispensa LXXVI
-
Description
-
en_US
Language note: Italian
-
en_US
Original language: lat
-
en_US
#105 of 202
-
en_US
Gaetano Ghivizzani
-
Creator
-
en_US
No Author
-
Date
-
2016-01-25T19:58:52Z
-
en_US
2009-08
-
en_US
1866
-
Date Available
-
2016-01-25T19:58:52Z
-
Date Issued
-
en_US
1866
-
Abstract
-
en_US
Here is the second volume of a set whose unusual character I have suggested in my comments on Volume 1. This book still has a covering on its spine (broken between 112 and 113), and it reads Testo Inedito and Parte II. Its pagination is Arabic as opposed to the Roman pagination of Volume 1. This volume offers a transcription of Galfredo's 62 fables with copious notes (1-155). An appendix adds Fables 63 through 97, taken from other manuscripts. A helpful T of C (283-5) clarifies that these fables are taken, respectively, from eight other sources listed there. Corrections and two indices close out the volume. The cover does not indicate the subject of this particular volume: Scelta di Curiosità Litterarie Inedite o Rare dal Secolo XIII al XVII, Dispensa LXXVI. Here is one last curiosity: even though there is a page of Errata at the very end of this volume, there are two inserted loose slightly-too-large pages whose title starts Errata Corrige as well as two extra copies, likewise cut too large, of pages 97-98 and 111-12. Are the second page's errata a new set found after the first set was printed and already made a part of the book?
-
Identifier
-
en_US
6726 (Access ID)
-
Language
-
en_US
ita
-
Publisher
-
en_US
Gaetano Romagnoli
-
en_US
Bologna
-
Subject
-
en_US
PA3855.I8G45 1866
-
en_US
Aesop
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole