-
Title
-
en_US
Den Lille Aesop: 59 af de gamle Dyrefabler
-
Description
-
en_US
Language note: Danish
-
en_US
Original language: gre
-
en_US
Fortalt paa Dansk af R. Broby-Johansen
-
Creator
-
en_US
Aesop
-
Contributor
-
en_US
Zieler, Mogens
-
Date
-
2016-01-25T19:53:50Z
-
en_US
2008-05
-
en_US
1945
-
Date Available
-
2016-01-25T19:53:50Z
-
Date Issued
-
en_US
1945
-
Abstract
-
en_US
How nice to find, nine years later, the original of which my two English versions, hardbound and paperback, were the later translation. They are listed under 1961. This 1945 Danish original version even contains the little booklet giving the titles of the fifty-nine fables. Most of the book's pages are uncut. Let me repeat some of my comments on the hardbound 1961 English edition. This book has become a favorite of mine. A note before the fables traces the fascinating history of this collection. Some of the fables first appeared in a private edition by Hjorth's Printing-House in 1943 for distribution as Christmas presents. In 1944, all the fables were printed by the same firm for Gyldendal and its title was made into The Little Aesop, thought to be a less provocative title during the occupation by Nazi forces. The book did not appear, however, until after the liberation in 1945, though a number of copies had been distributed privately with a duplicate T of C that emphasized the topical application of the fables. Thus OF (#1) was titled Great Germany and The Lion, the Ass, and the Fox (#59) was titled The Fate of the Informer. The fifty-nine fables are told with wit and care. The artwork, which usually adds one color to black, is delightful. OF (#1) has a frog who thinks that if only his skin was not wrinkled, he would be as big as the ox. There are no children involved in this telling. BW (#14) involves a repeated cry that wolves are coming and a fact that plural wolves do come. Fable #15 on the war of the birds and beasts gives a good example of the book's excellent silhouette art. In the following fable, the whole dead ass is piled onto the back of the unhelpful horse. LS (#29) has a wonderful illustration of a bloody stag divided into four equal parts! The following fable's illustration shows graphically with its separated human limbs what would happen to the man if a lion created the sculpture! Zieler does a creative job of making faces out of the rivers and the sea for #40. In fable #51 the mule kicks the wolf in the forehead while the latter is trying to read what kind of horse his father was; this version explicitly speaks of this racial problem, and it may take this unusual turn precisely to address the racial interests of the Nazis. This version has the horse as usual take on a human master, but he does not even overcome his enemy the stag. In #57 the ass asks as usual whether the enemies will burden him more than his present masters; the unusual part here is that the cargo is human. The ass thus asks if he will have two saddles put upon him. The black-and-white illustration catches this humorous twist well. There are no titles except those given in the laid-in broschure. That is also the only T of C.
-
Identifier
-
en_US
6300 (Access ID)
-
Language
-
en_US
dan
-
Publisher
-
en_US
Gyldendal
-
en_US
Copenhagen
-
Subject
-
en_US
PZ54.2.B67 Aes 1945
-
en_US
Aesop
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole