-
Title
-
en_US
Altchinesische Fabeln
-
Description
-
en_US
Language note: German
-
en_US
Aus dem chinesischen Uebertragung von Kaethe Zhao und Senta Lewin
-
Creator
-
en_US
Lewin, Senta
-
Contributor
-
en_US
Mueller, Eva (Afterword)
-
Date
-
2016-01-25T19:38:39Z
-
en_US
1999-08
-
en_US
1976
-
Date Available
-
2016-01-25T19:38:39Z
-
Date Issued
-
en_US
1976
-
Abstract
-
en_US
This simple collection of yuyan has a great deal of overlap with 100 Allegorical Tales from Traditional China (1982), down to the fact that the Nachwort here like the preface there discusses the genre of yuyan. There are also exactly 100 tales here. Note the difference that this edition calls yuyan fables while the English settled for allegorical tales. I recognize many well-known stories right away, including Wie man Berge versetzt (5); Der stolze Kutscher (8); Der Frosch im Brunnen (11); Schild und Speer (21); Kann man auf Hasen warten? (23); and Umzug einer Eule (28). There is a T of C at the back.
-
Identifier
-
en_US
5515 (Access ID)
-
Language
-
en_US
ger
-
Publisher
-
en_US
Verlag Philipp Reclam jun.
-
en_US
Leipzig
-
Subject
-
en_US
PN989.C5 A48 1976
-
en_US
Chinese
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole