-
Title
-
en_US
The Book of Good Love
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
This book has a dust jacket (book cover)
-
en_US
Original language: spa
-
en_US
Juan Ruiz. Translated by Rigo Mignani and Mario A. Di Cesare
-
Creator
-
en_US
Di Cesare, Mario A. (translator)
-
Date
-
2016-01-25T19:02:19Z
-
en_US
1998-12
-
en_US
1970
-
Date Available
-
2016-01-25T19:02:19Z
-
Date Issued
-
en_US
1970
-
Abstract
-
en_US
I just finished reading Kane's translation of the same work (1933) from cover to cover. This SUNY translation has several things to offer. Now that I know it, I wish I had known it sooner! First, its introduction presents a clear overview of the whole work in terms of the narrator's fourteen love-affairs, preceded by a prayer. The introduction goes on to examine each of the affairs. I am happy to see that the writers are sensitive to the role that fables play in the narrator's pleas and the rejections by his intendeds. The translators opt for a modest prose translation rather than for the freewheeling adaptation that they find from Kane, even though it is frolicsome and gay (30). Elsewhere they describe Kane's translation as free, lively, interpretive, at times inaccurate (362). This squarish (6 x 7¼) book finishes with a set of notes and a bibliography. It is the text that I will read when I come back to the work next time. It has already helped me correct my understanding of several of the fables I report on in Kane's translation.
-
Identifier
-
en_US
0873950488
-
en_US
4008 (Access ID)
-
Language
-
en_US
eng
-
Publisher
-
en_US
State University of New York Press
-
en_US
Albany, NY
-
Subject
-
en_US
PQ6430.A5 E5 1970
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole