-
Title
-
en_US
Aesop's Fables as Romanized by Phaedrus, with a Literal Interlinear Translation, Accompanied by Illustrative Notes on the Plan Recommended by Mr. Locke
-
en_US
Latin Series, Introductory Part
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
Language note: Bilingual: Latin/English
-
en_US
Original language: und
-
en_US
Apparent first edition
-
en_US
Translated from the French by Elizur Wright, Jr.
-
Creator
-
en_US
Aesop
-
Date
-
2016-01-25T19:50:26Z
-
en_US
2006-09
-
en_US
1828
-
Date Available
-
2016-01-25T19:50:26Z
-
Date Issued
-
en_US
1828
-
Abstract
-
en_US
See my later printing of this book--the eleventh edition--from 1845. The publisher will change then to Taylor and Walton. For comments see Carnes. The introduction to this literal translation of Phaedrus explains the usefulness of such a translation, provides an introduction to Phaedrus and defends the choice of fables presented. The choice of Phaedrus as the elementary text in a series of such texts is discussed. The editors/translators provide promythia to each of the fables. The fifty fables presented are followed by a short section on Phaedrus’ meter followed by a reprint of the fifty fables without the interlinear translation. I underscore what Carnes says about the elementary character of this book. It is a student's absolute introduction into study of Latin. The method seems to be to create a good English translation of the particular poem selected from among Phaedrus' fables. Then the Latin is arranged to follow the English word order, with each word directly above the corresponding English word. Thus the Latin is in English word order. xxiv + 98 pages. This is one of those books whose cover looks like a title-page. The only problem is that the full title is different on cover and title-page! The cover starts with A Popular System of Classical Instruction Combining the Methods of Locke, Ascham, Milton, &c. The title on the title-page rearranges the elements and adds In Latin and English. There are some crayon drawings on early pages and especially on xxii-xxiii. As in the later edition, there are scattered notes at the bottom of the page. Carnes confirms that this is indeed a first edition.
-
Identifier
-
en_US
6082 (Access ID)
-
Language
-
en_US
eng
-
Publisher
-
en_US
And Hatchard and Son Piccadilly,
-
en_US
London
-
Subject
-
en_US
PA6564.E5 L6 1828
-
en_US
Phaedrus
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole