-
Title
-
en_US
Sebastian Brant: Fabeln: Carminum et fabularum additiones Sebastiani Brant--Sebastian Brants Ergänzungen zur Aesop-Ausgabe von 1501;
-
en_US
Arbeiten und Editionen zur Mittleren Deutschen Literature. Neue Folge Band 4
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
Language note: Bilingual: Latin/German
-
en_US
Original language: lat
-
en_US
Sebastian Brant; Herausgegeben und übersetzt von Bernd Schneider
-
Creator
-
en_US
Brant, Sebastian
-
Date
-
2016-01-25T19:54:47Z
-
en_US
2001-08
-
en_US
1999
-
Date Available
-
2016-01-25T19:54:47Z
-
Date Issued
-
en_US
1999
-
Abstract
-
en_US
I have anticipated looking into this book for a long time. Then in the summer of 2007, I used Mannheim University's website extensively, including its presentation in word and image of Brant's Esopus of 1501. Brant's edition often clarifies and emends Steinhöwel's Latin, and the woodcuts follow Steinhöwel generally quite carefully. Brant also supplies Latin texts where Steinhöwel had left them out. An edition I did not have at hand then is Gerd Dicke's 1994 book, Heinrich Steinhöwels Esopus und seine Fortzetzer: Untersuchungen zu einem Bucherfolg der Frühdruckzeit. The present edition by Schneider picks up on the second portion of Brant's Esopus of 1501, well described on the Mannheim website: Im 2. Teil präsentiert Brant eine von ihm selbst zusammengestellte, bunte Sammlung von Fabeln und moralischen Sentenzen, Schwänken und Anekdoten, Rätseln und Nachrichten von Wundern der Natur. Auch in diesen 140 Kapiteln wird das dreiteilige Schema von Illustration, Vers und Prosa durchgeführt. The reproduction of Brant's images is excellent! A cursory overview of the stories suggests that fables are rarer than the other forms mentioned above. Most of these texts seem new to me. I looked more carefully into #24, De lupo comedente porcum pro pisce. This is the funny story of the wolf who has committed to fast from animals. He discovers a pig in water drinking and then washing himself. The wolf declares him a fish and eats him. Brant adds the story of a bishop who did the same with two partridges on a Friday. When a servant challenged him, he answered that if he could change bread into Christ's body, could he not change partridges into fish?! There is a detailed T of C at the beginning. This is a nicely constructed, if expensive, book.
-
Identifier
-
en_US
9783772818776
-
en_US
6483 (Access ID)
-
Language
-
en_US
ger
-
Publisher
-
en_US
Frommann-Holzboog
-
en_US
Stuttgart-Bad Cannstatt
-
Subject
-
en_US
PA8477.B79 C3 1999
-
en_US
Sebastian Brant
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole