-
Title
-
en_US
La Fontaine's Complete Fables in Modern Verse
-
Description
-
en_US
Translated by Randolph Paul Runyon
-
Creator
-
en_US
No Author
-
Contributor
-
en_US
Vimar, Auguste
-
Date
-
2016-01-25T15:39:03Z
-
en_US
2013-10
-
en_US
2013
-
Date Available
-
2016-01-25T15:39:03Z
-
Date Issued
-
en_US
2013
-
Abstract
-
en_US
I thought I already had a copy of this book. At last I have found it on a shelf of books waiting to be catalogued. This copy is identical with one already catalogued except that this has no signed note from the author. I will keep it in the collection as a clean copy. As I write there, this is a surprising book in several ways. First, I am surprised and delighted to see someone take on the task of translating all of La Fontaine's fables. Bravo! Secondly, I am surprised to find this a print-upon-demand book. Thirdly, I am surprised to see the many illustrations here. Most are black-and-white illustrations by Vimar. There seems to be a second set of more fully colored illustrations. I am surprised finally that neither of these artists is acknowledged. I have read a number of the early fables in Book 2, and I find them delightful. Several may be liberal in their transformation of La Fontaine's fables into suitable contemporary language. Several also play with distinct rhythms at the very end of the fable. I am surprised to see rhyming couplets work so well. Well done! Runyon is the author of a number of books, including In La Fontaine's Labyrinth: A Thread Through the Fables and a translation of the Contes.
-
Identifier
-
en_US
10337 (Access ID)
-
Publisher
-
en_US
CreateSpace: Amazon
-
Subject
-
en_US
PQ1811.E3C66 2013
-
en_US
Jean de La Fontaine
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole