-
Title
-
en_US
Esope: Fables: Edition bilingue
-
Description
-
en_US
Language note: Bilingual: French/Greek
-
en_US
Traduction, introduction et notes par Daniel Loayza
-
Creator
-
en_US
Loayza, Daniel
-
Date
-
2016-01-25T19:02:57Z
-
en_US
1998-09
-
en_US
1995
-
Date Available
-
2016-01-25T19:02:57Z
-
Date Issued
-
en_US
1995
-
Abstract
-
en_US
This is an important little volume. Loayza offers an excellent and extensive introduction, using the best of Adrados and Perry. He takes Perry as his basic source for the Greek texts. He also follows Perry's numbering system, but also gives a Chambry number for each fable. So the first 231 fables here are from the Augustana. Those numbered 232 through 244 are from Recension Ia. Those numbered 245 through 273 are taken from various sources that attribute them to Aesop. These groupings come straight out of Perry's Aesopica. There are no verse originals or translations and no paraphrases of Babrius. There are also no fables taken from the Life of Aesop. The fables are followed by over thirty pages of notes beginning on 255. The AI at the back is divided into proper names; animals; vegetables; occupations and the like; and varia.
-
Identifier
-
en_US
2080707213
-
en_US
4147 (Access ID)
-
Language
-
en_US
fre
-
Publisher
-
en_US
GF-Flammarion
-
en_US
Paris
-
Subject
-
en_US
PA3855.F5 L6 1995
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole