-
Title
-
en_US
Fables Traduites de l'Anglais de Robert Dodsley
-
Description
-
en_US
This is a hardbound book (hard cover)
-
en_US
Language note: French
-
en_US
De Robert Dodsley
-
Creator
-
en_US
Dodsley, Robert
-
Date
-
2016-01-25T19:54:56Z
-
en_US
2006-08
-
en_US
1836
-
Date Available
-
2016-01-25T19:54:56Z
-
Date Issued
-
en_US
1836
-
Abstract
-
en_US
This is a diminutive volume, 3½ x 5½. It contains fifty-five fables and claims to be translating the third section of Dodsley's work, i.e., Dodsley's original fables. The 1761 original edition of Dodsley's fables has fifty-two newly invented fables. In Bewick's 1784 edition, the section given to Dodsley's fables includes forty-eight fables. I tried cross-checking the fable titles here with those in the 1761 edition. The order has certainly changed. Though I cannot be positive, it seemed to me that there are both fables from Dodsley's third part that are lacking here and that there are fables here that are lacking there. In the title-page illustration, a bear and two cats watch a monkey weigh something. In the frontispiece facing the title-page, a standing gentleman looks down at a seated man near a dog. The seated man may be putting a cloth to his mouth. Other illustrations present L'Enfant et le Papillon (50) and Le Trompette (114). There is a T of C on 127-131. I seem unable to find any Paris publisher acknowledged in this book. It was printed by Brugnot in Dijon.
-
Identifier
-
en_US
6512 (Access ID)
-
Language
-
en_US
fre
-
Publisher
-
en_US
(Imp. De Mme Ve Brugnot)
-
en_US
Paris
-
Subject
-
en_US
PR3409.D6 F3 1836
-
en_US
Robert Dodsley
-
en_US
Title Page Scanned
-
Type
-
en_US
Book, Whole